覆水难收

 

“别为打翻的牛奶哭泣”是英国一句古代的谚语,翻译成中文是覆水难收。 有人说:“喜欢一个人,真的是一种幸福,他足以能够让你去改变对世界的认识,就像一个小孩子会让你喜欢上玩具,一位勤劳的农民会让你喜欢上田野一样。喜欢一个人,你会由衷的喜欢她所带来的一切,你会在不知不觉中承担一种责任,尽力地保护你所喜欢的人。”我也深深地喜欢过一个人,而且我们还一起走过一段不长也不短恋爱旅程,但是由于种种原因,我们最终还是走向分手的结局,为此我伤心了很久,觉得自己的世界再也不会有阳光,只会有无尽的黑暗,直到在偶然间看到阿蒙写的这本《别为打翻的牛奶哭泣》,我才慢慢地从中走出来。

 

其实,当事情既已不可挽回,就别再为之伤脑筋了,但这并不代表我们就要为这不可挽回的事一筹莫展,我们可以改变自己的心情,正确地去面对它,接受它。一首歌总有唱完的时候,一场戏总躲不过落幕的结局。曲终,人散,无须伤感,收回飘飞的思绪,静静地,让一切回到原点,尽管有深深的无奈,但是必须要平和的接受,因为在生活中,再好的东西,也有失去的一天,再深的的记忆,也有淡忘的一天,再爱的人,也有远走的一天,再美的梦,也有苏醒的一天,有些人,有些事,注定要错过,注定得不到,抓不住,只有放开手,才能还自己一片自由的天空! 生活就是这样,不是你的,无论你怎么努力地去追寻,他还是会从你手中溜走;如果是属于你的,就算你不去找,顺其自然,终有一天还是会掌握在你的手中,面对失去的东西,有时候弥补再多,也无法挽回,受伤的心就算恢复,也难免留下疤痕,读过这本书后,我深深的知道了,我不能陷在过去,不能因为这有缘无分的爱情而太伤心难过、一蹶不振,不能因为这不能改变和无法挽回的感情而失去自我,否则我将会成为印度诗人泰戈尔诗中这句话:“If you shed tears when you miss the sun ,you also miss the stars.(如果你为失去太阳而哭泣,你也将失去群星。)”的践行者,而我不想成为这样的践行者。 我现在所能做的,所应该做的,就是珍惜眼前的点滴幸福,把握住这美丽的青葱岁月,及采撷温暖的瞬间,欣赏身边美好的一切,用平和的心态去接受所发生的事,去迎接人生旅途中所要经历的一切。